Inviolata, integra et casta

Inviolata, integra, et casta es Maria

Inviolata, integra, et casta es Maria:
Quae es effécta fulgida caeli porta.
O Mater alma Christi carissima:
Suscipe pia laudum praeconia.
Te nunc flágitant devota corda et ora:
Nostra ut pura péctora sint et corpora.
Tua per precata dulcisona:
Nobis concédas véniam per saecula.
O benigna!
O Regina!
O Maria!
Quae sola inviolata permansisti.

 


Sei inviolata, integra e pura, o Maria:
tu divenuta fulgida porta del cielo.
O nobile Madre di Cristo, carissima:
accogli il pio canto delle lodi.
I cuori e le labbra devoti invocano te:
rendi puri i nostri cuori e i nostri corpi.
Per le tue dolcissime preci,
ottienici il perdono per sempre.
O benigna!
O Regina!
O Maria!
Tu che, sola, rimanesti inviolata.


Inviolate, whole and chaste is Mary: you are the shining gate of heaven.
O kind mother, dearest to Christ, accept our faithful hymns of praise.
To you our hearts and lips cry out: may our souls and bodies be pure.
Through your prayers’ sweet sounds grant us forgiveness for ever.
O kindly one! O Queen! O Mary! you alone remain inviolate.


Comments are closed.